By: Aisling Bronach of House Shadow Drake
Arianrhod appears in the Mabinogion, known originally as the White Book of the
Rhydderch, as the sister of Gwydion ap Math ap Mathonwy. (Matthews: 25) They are
both the children of Don (ibid.) The story says that when Math lost his footholder,
it was Gwydion who elected to have his sister taker her place. (ibid.) The
footholder of Math was supposed to be chaste, and so Arianrhod was put to the test.
(ibid.) The test consisted of her having to step over the wand of Math. When she
did so, she prematurely gave birth to twin sons: Lleu and Dylan. (ibid.)
Immediately, Gwydion takes the children into his own care. (ibid.) The story
goes to say that when Dylan was baptized he immediately swam off into the sea, or
in some of the other stories he was drowned. (Matthews: 64) One of the Welsh Triads
later explains that Dylan was killed by his uncle Gobhan, but there is no further
record of that story and it is considered to be lost. (ibid.)
Gwydion abducts or saves Lleu and fosters him as his own child. (MacKillop: 265)
It is believed that the re-telling of the story in the Mabinogion changed it to
fostering, and that Gwydion might have actually been Lleu's father by incest.
(ibid.) By the time that Lleu is one year old, he attends court with Gwydion.
Arianrhod accuses Gwydion of "pursuing her shame." (ibid.) Arianrhod then curses
Lleu three times by laying him under geis that he will not have a name or arms
unless she gives it to him herself, and finally that he will never have a human
wife. (Matthews: 25)
Order of Events
- Gilvaethwy falls in love with Goewin and confides his secret to Gwydion.
- Gwydion and Gilvaethwy start a war between Dyfed and Gwynedd.
- Gilvaethwy rapes Goewin.
- Gilvaethwy and Gwydion confess to Math and are transformed into animals.
- Gwydion volunteers his sister, Arianrhod, to replace Goewin.
- Arianrhod fails the test of chastity and gives birth to twin sons.
- Dylan is drowned and Lleu is saved or abducted by Gwydion.
- Gwydion takes Lleu to court and Arianrhod places a tri-fold curse upon her
son.
- Gwydion uses trickery to obtain a name and arms for Lleu from Arianrhod, and
then fashions him a wife made out of flowers.
Why Did Math Loose His Footholder?
Math rules over Gwynedd, which is the Northern portion of Wales, while Pryderi
rules over the Southern portion of Wales called Dyfed. (Rolleston: 378) Math sent
his nephews, Gwydion and Gilvaethwy, to maintain the land in his stead while he
rested his feet within the lap of the fairest chaste maiden per his geis. (ibid.)
This maiden was Goewin ap Pebin of Dol Pebin in Arvon. (ibid.) However, Gilvaethwy
fell madly in love with Goewin and sought to obtain her by any means necessary. He
confided his secret to his brother Gwydion. (ibid.) Gwydion then went to Math and
convinced him to let him go to Pryderi to request a gift of magical swine which
were kept there. (ibid.) Pryderi was not allowed to give the swine away until he
had doubled their number, but through an illusion Gwydion was able to barter for
the swine using imaginary horses and hounds. (Rolleston: 379) When the illusion was
broken, Pryderi went into Math's lands to retrieve his pigs and a war was unleashed
between the two lands. Math was alleviated of his geis while he was at war
protecting the welfare of his lands. (ibid.) While Math was away, Gilvaethwy seized
the opportunity, raped Goewin, and made her his unwilling wife.(ibid.)
Consequently, Math discovers the treachery of his nephews and
changes Gwydion
and Gilvaethwy into a number of different animals, including: a stag
and a hind, a boar and a sow, and then finally a male and female wolf.
During this
transformations, Gwydion and Gilvaethwy were shamed by being forced to
mate with
each other, and even bearing offspring together. (MacKillop: 233)
Finally, they
were changed back to their human forms. It is at this point that
Gwydion is able to
fashion the flower wife, Blodeuwedd for Lleu. (ibid.)
What Happened to Dylan?
After Arianrhod gave birth to the twins, Dylan and Lleu, Dylan is said to have
been drowned. In some local stories, it is either Math or Arianrhod who throws
Dylan into the sea. (Coulter and Turner: 68) In the Mabinogion, it states that, "He
took on its nature, and swam as well as the best fish that was therein." Moreover,
for that reason he was called Dylan, meaning "Son of the Wave." (Spence: 27) It was
said that beneath him no wave ever broke. Another legend states that Dylan was
killed from a spear by his uncle Gobhan, and that the waves of the surrounding
lands wept for him. (ibid.) The sound of the sea running up the Conway River is
still called, "Dylan's Death Groan." (ibid.) This story appears to be very
reminiscent of the slaying of the Irish goddess Brigit's son, Ruadan, who was
killed by a single blow from his uncle Gobhan's spear. Near Glynllifon, a place
that has local folklore concerning Arianrhod, there is a place refereed to by the
men who love there as Pwynt Maen Dylan. (Rhys: 210)
Medrawd can be connected to the Irish Ruadan or the earlier Welsh Dylan.
According to Rolleston in his book, "Celtic Myths and Legends," he specifically
shows Medrawt as being the equivalent of Dylan and Later becoming Sir Mordred of
Arthurian legend. (Rolleston: 352) In the Annales Cambriae, Medrawd is said to have died at Camlon in 539 AD
Caer Arianrhod
Caer Arianrhod is the name given to the Corona Borealis and to the sea-laved
castle of the same name which is said to be located near the pre-historic mound of
Dinas Dinlle near the Menai Straits. (Rhys: 645)
The reef or submerged rock, off the west coast of Arvon is often referred to as
Caer Arianrhod. (Spencer: 27) John Rhys suggests that Arianrhod may have been a
water faerie who lived in a water-girt castle. (ibid.) It is suggested by Lhuyd
that this submerged rock may have been referred to as Caer Arianrhod since the
period of the Mabinogion itself. (ibid.) Modernly, Caer Arianrhod is referred to as
Caranthreg. (Rhys: 207)
Arianrhod means "silver circle" and may be a reference to the flow of the sea
around the submerged rock. (Spence: 27) The Welsh Triads refer to Arianrhod by
saying, "Round her flows the River Efnys." (ibid.)
In Llangefni, near Anglesey, there are stories about women who came from Tregar
Anthreg to Caer Loda to fetch food or water, and looking back, they saw a town
which had been flooded by the sea and that the walls could still be seen at low
water. (Rhys: 207) One of the women was called Gwennan, and she was buried at Bed
Gwennan. (ibid.) Tregar Anthreg can easily be witnessed from Dinas Dinlle as a rock
in the water that is located not too far from the shore. (ibid.)
Another variation of the same story relates how three sisters by the names of
Gwen, Elan, and Maelan came from Tregan Anhreg to gather provisions and while they
were gone their own city was consumed by the sea. (Rhys: 208) Gwen ran to Bed
Gwennan. Maelan fled to Rhos Maelan, otherwise known as Maelon's Moor. Elan went to
Tydyn Elan which is also called Elan's Holding. All of these locations are names of
places in the nearby area of Anglesey. (ibid.) In the area of Glynllifon, the same
story is told, but the title of bi don is attached to the end of each of the
three sister's names. (ibid.) Bi don appears to be a late period method of
saying "child of Donn." (Rhys: 210)
Within the area surrounding Glynllifon, the place identified as Caer Arianrhod
was though to be a place of wickedness. For this reason, only Arianrhod's sisters
were permitted to escape. (Rhys: 209) Arianrhod was believed to have drowned, but
there was no reason for her death ever supplied in the local stories.(ibid.)
<>A few notes should be made concerning the names of these places and their
linguistic transformations over time: (Rhys: 207)
| Caer Arianrhod |
- |
Carenthreg |
| Carmarthen |
- |
Tre'Gaerfyrden |
| Caeae'r Aelodau |
- |
Caer Loda (meaning "field of limbs") |
Other names for Caer Arianrhod are: Tregar-Anhreg, Tregar Anthreg, Tregan
Anhreg, Tregan Amthreg, and Tregar Anthrod - all of which are corruptions of
Tre-Gaer-Arianrhod. (Rhys: 208) Interestingly, the Welsh word anrhreg means "a gift." (ibid.)
Another interesting note is that Porth Aethwy, the village of the Menai bridge
is from a reduced form of Maethwy of Gilvaethwy and occurs in the Record of
Carnarvon as Porthaytho. (Rhys: 693)
Arianrhod as a Welsh Morgan
Lhuyd suggests that Arianrhod became the Arthuran Argentem or Queen of Avalon,
who is referred to elsewhere as Morgan le Fee' and described by Layamon, and early
English poet. (Spence: 27)
In Brittany, the term morgan is used to refer to a mermaid. (Spence: 28)
Welsh morgans are lake faeries who have a love for deep water. (Tongue: 26)
In some parts of Wales, the morgan is said to kidnap
children. (Spence: 28)
Within Welsh culture, the significance and view of lakes and the sea are the
same, and so the morgan is a water faerie who can easily be found in either
location. (Tongue: 28) Morgan, or Morgen, and the older form of the word Morien,
means "sea-born" or "offspring of the sea." (Rhys: 373) It is directly related to
the Irish Muirgen which was an epithet for a lake lady in Ireland by the name of
Liban. (ibid.) The story of Liban relates how she was neglectful in the covering of
a well and consequently the waters rushed forth and became Lough Neagh. (ibid.)
Liban did not die, but rather made her home beneath the lake until she changed into
a salmon. (ibid.) Morgan is also the name of the lady of the lake who cares for
Arthur at her home in Avalon. She is also the half-sister of
Arthur. (Rhys: 374)
Resources
Ann, Martha, and Imel, Dorothy. Goddesses in World Mythology. (Santa Barbara,
CA: ABC-CLIO, 1993.)
Coulter, Charles, and Tuner, Patricia. Encyclopedia of Ancient
Dieties. (NC: MacFarland and Company, 2000.)
Gantz, Jeffrey, trans. The Mabinogion. (NY: Penguin Books, 1976.)
MacKillop, Patricia. Dictionary of Celtic Mythology. (NY: Oxford University
Press, 1998.)
Maeir, Benjamin. Cyril Edwards, trans. Dictionary of Celtic Religion and
Culture. (Boydell Press, 1997.)
Matthews, John and Caitlin. The Aquarian Guide to British and Irish
Mythology. (UK: Aquarian Press, 1988.)
Rees, Alwyn and Brinley. Celtic Heritage: Ancient Tradition in Ireland and
Wales. (London, UK: Thames and Hudson, 1961.)
Rhys, John. Celtic Folklore: Welsh and Manx. (NY: Benjamin Blom, 1972.)
Rolleston, T. W. Celtic Myths and Legends. (London, UK: Senate, 1994.)
Spence, Lewis. The Minor Traditions of British Mythology. (NY: Arno Press,
1979.)
Tongue, Ruth. Forgotten Folk-Tales of the English Counties. (London, UK:
Routledge and Kegan Paul, 1970.)